Jump to content

Lette sleide?


Loffadyret

Recommended Posts

Hva mener du med tungdreven? Trøbbel med å veksle med svake ladninger?

 

Ulempen med en lettere sleide blir at pistolen får mer juling med harde ladninger enn i orginalutførelse. Du må til med en lettere fjær for å få den til å veksle. Fordelen er en lettere pistol med mindre masse som flytter på seg, bedre balanse hvis det er gjort riktig og mulighet for å øke vekten i stasjonære deler av pistolen for å redusere rekyl.

 

For mer info se f.eks. Brian Enos forum:

https://forums.brianenos.com/topic/178043-slide-lightening-worth-it-or-not/

Link to comment
Share on other sites

Har du prøvd å bare bytte til en lettere rekylfjær for lette ladninger?

 

Prisforskjellen mellom dette og customisering av sleide er ca. astronomisk. Som sagt får du en del andre fordeler med å lette sleide, men det blir en kost/nytte vurdering.

Link to comment
Share on other sites

Det finnes mange versjoner av x-six, så jeg vet ikke om den fjæra passer til fjærstyringen din. Uansett så er det mange som får dem til å fungere med reduserte ladninger uten å kutte i sleiden. 

 

Jeg ville kjøpt inn noen fjærer (Wolff) i reduserte utgaver og finne en som passer.

Link to comment
Share on other sites

@Thor 

Bullshit og bullshit, "glidestykke" var begrepet som kom med Norges første automatpistol (aut. pistol M/1914), og det har siden blitt brukt i litteratur (UDer, instrukser, reglementer m.m.) utgitt og brukt av både Forsvaret og Politiet. Det samme gjelder begrepet  "varsler" som enkelte bare nekter å bruke og heller kaller "sleidestopp", "sleidelås(er)", "sleideutløser"..

 

Pipe, sluttstykke, varsler, glidestykke, skur, korn, tennstempel, slagfjær, hane, tilbringer (og -fjær), underbeslag, m.m. er alle gode norske ord som folk hører, driter i, og glemmer. Det har jo ufattelig lite for deg å si som bor i utlandet og slipper å tenke på slike ord, men for meg som jobber med bl.a. norsk som fag er det litt trist å se at folk er så late at de heller bruker direkte oversatte engelske ord og uttrykk. Dessverre. Jeg forstår at jeg hører til en minoritet men ikke pokker om jeg kommer til å slutte å rette på folk som sier de skal spraylakkere løpet eller snakker om hammeren på pistolen sin..

 

3 minutter siden, Liv & Sissel skrev:

Sender de til Norge da?

Leste noe om du måtte ha noe import tilatelse eller ett skriv som sa det ikke var nødvendig? Har du erfaring sendemessig?

Ser ut som det er ganske beint fram; minst $25 og maks $100:

https://www.gunsprings.com/index.php?page=International-Orders

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Vel, da får du finne deg i å være i mindretall og ikke ha noe som helst belegg for å korrigere andre. Språk er i kontinuerlig utvikling og det er temmelig mange ord man benyttet i 1914 som ikke er i bruk lenger.

 

Effektiv kommunikasjon er å bruke et språk som flertallet oppfatter og identifiserer seg med.

Link to comment
Share on other sites

50 minutter siden, Liv & Sissel skrev:

Sender de til Norge da?

Leste noe om du måtte ha noe import tilatelse eller ett skriv som sa det ikke var nødvendig? Har du erfaring sendemessig?

 

Har selv bestilt fra Wolff flere ganger, senest nå i sommer. Null problem, men må som nevnt over handle for min. 25$ + frakt.

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...