Jump to content
Sign in to follow this  
seawolf

Bekymringsverdig?

Recommended Posts

Posted (edited)

Til dere som har høyere utdannelse en mine 8 år, (pluss diverse fagkurs på norsk og engelsk).   Bekymringsverdig;  er det virkelig et ord i henhold til norsk rettskriving?
Det dukker opp i de underligste sammenhenger, og brukes både av menigmann og politikere.
I følge Bokmålsordboka/Nynorskordboka til Språkrådet, eksisterer det ikke.
Derimot finns ordet bekymringsfull/bekymringsfullt.

Edited by seawolf

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ok, da lever det i skyggenes dal, men så langt ikke i ordboka etter det jeg kan se.
Men er  ikke ordet en selvmotsigelse?
Bekymring er noe som er negativt ladet, mens verdig er edelt, fint og positivt?
 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bekymringsverdig er kanskje noe som er verdt å bekymre seg over. Folket eier språket og alt språk er et resultat av språklig forfall, hørte jeg en kar si. Han var professor i nordisk og sikkert både studert til tulling og sunnlest;) 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Påstanden om at språk er resultat av språklig forfall er nå én ting. Det at voksne mennesker bytter ut kj- med sj- og skylder på at "språket forandrer seg" er noe jeg kunne tenkt meg å løse ved å gi dagbøter til de som snakker slik 😛 

 

Samme gjelder for øvrig de som bruker spørreord feil. Hvem børse, åssen bil, hvordan hus, osv..

 

Ole

Edited by Ei tohi varjata
Fikset et verb som stod i presens perfektum
  • Like 7
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Jeg irriterer meg mer over bruken av ordet TOG. Det viser seg ofte at det menes jernbane og ikke 17 mai toget. En togstasjon er altså ikke der 17 mai toget holder hus mellom sine årlige opptredener, men faktisk en jernbanestasjon.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 timer siden, seawolf skrev:

Men er  ikke ordet en selvmotsigelse?
Bekymring er noe som er negativt ladet, mens verdig er edelt, fint og positivt?

Verdig: bl.a. «Er verdt ...» betydningen blir altså «objektet er verdt en bekymring».

 

2 timer siden, Ei tohi varjata skrev:

kunne tenkt meg å løst

«Å løse» 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
4 timer siden, Ei tohi varjata skrev:

Påstanden om at språk er resultat av språklig forfall er nå én ting. Det at voksne mennesker bytter ut kj- med sj- og skylder på at "språket forandrer seg" er noe jeg kunne tenkt meg å løst ved å gi dagbøter til de som snakker slik 😛 

 

Samme gjelder for øvrig de som bruker spørreord feil. Hvem børse, åssen bil, hvordan hus, osv..

 

Ole

 

Dagsbot nr1 til deg da :) 

 

Skal man irretere seg over andre sine skrive og gramatikfeil, så får man jaggu skrive feilfritt selv :) enig?

 

"å løst ved å gi" du kan aldri bruke å 2 ganger i samme setning. Da er det å i første verb og før verb nr2 så skriver man og. Det du skulle skrivd var: og løst ved å gi, for løst er ikke noe du gjør, det er noe du har gjort og da skal du bruke og istedefor å. 

 

Jeg er å jakter og skyter på alt som beveger seg.

 

Jaggu godt jeg har større problem i livet, enn å bry seg om andre sine dialekter og skrivefeil. Sånn er det vel når man er langt ifra feilfri. 

Edited by fluefiskern

Share this post


Link to post
Share on other sites

@fluefiskern

Som oyvind1 påpeker skulle det stått "løse" og ikke "løst". Dermed skal det være infinitivsform av begge verb. At en ikke an ha to infinitiv i samme setning stemmer ikke ;) Det heter for eksempel "å lære å lese", ikke "å lære og lese". Den første setningen betyr at en lærer å lese, den andre betyr an lærer OG leser. Du skjønner forskjellen?

 

Så ja, du har rett, min feil var at min telefon rettet "løse" til "løst", og det får jeg ta på min kappe :) 

Ellers var innlegget ganske humoristisk ment, med et ørlite poeng om hva jeg mener om misbruk av hvem, hvilken, hvordan, og så videre.

 

Ole

Share this post


Link to post
Share on other sites

Når vi likevel er inne på kjepphester... Det som irriterer meg er alle som skriver "de" der det skal være "dem". F.eks. "Jeg forstår meg ikke på de". Det heter "Jeg forstår meg ikke på DEM". Jeg tror dette er et slags "østlandssyndrom" der de tror at ordet "dem" tilhører diverse bondske dialekter de er livredde for å ta i sin munn. Eller hur?

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Blir en smule småirritert på bruken av ordet sin. Dette gjelder da skriftspråk, ikke tale.

F.eks. Domino SIN nye kjepphest der det burde vært skrevet, Dominos nye kjepphest.

 

  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Er det ikke et utrykk som heter: "du ser flisa i naboens finger, men ikke bjelken i eget øye".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Det verste etter min mening er bruken av engelske ord. F.eks at noe er et "must", og brukes over en lav sko. Det er bare vanvittig irriterende.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
På 7.10.2019 den 9.48, Domino skrev:

Når vi likevel er inne på kjepphester... Det som irriterer meg er alle som skriver "de" der det skal være "dem". F.eks. "Jeg forstår meg ikke på de". Det heter "Jeg forstår meg ikke på DEM". Jeg tror dette er et slags "østlandssyndrom" der de tror at ordet "dem" tilhører diverse bondske dialekter de er livredde for å ta i sin munn. Eller hur?

 

Enig med denne. Jeg merker at jeg også irriterer meg litt over at folk for tiden ikke gidder å bøye uregelrette verb lenger. Knukket blir knekt, og brukket blir brekt, og til og med fløyet blir flydd. Huffameg!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sitat

Er det ikke et utrykk som heter: "du ser flisa i naboens finger, men ikke bjelken i eget øye".

Nesten, det er et bibelvers. Matteus 7, 3-5 : "Du ser sandkornet/ flisa (forskjellige oversettelser) i din brors øye, men ikke bjelken/ planken i ditt eget øye, hykler, ta bjelken ut av ditt eget øye, så vil du også se klart"

 

K

Share this post


Link to post
Share on other sites

Radbrekking av ordtak og munnhell, bevisst eller ikke, er vel nesten for nasjonalsport å regne. 

Så forresten denne i kjøledisken hos OBS i dag. Om det er ironisk ment eller om det faktisk må til for at den oppvoksende generasjon skal forstå hva pakken inneholder, ja si det.

5F2B0053-CDF6-487B-8083-ECB9E2D655A1.jpeg.b95ba110b2fd93a4bbca8e167a5d5538.jpeg

 

  • Like 1
  • Haha 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
2 timer siden, vavlo skrev:

Så forresten denne i kjøledisken hos OBS i dag.

Må vel stå noen spøkefugler bak dette? Men radbrekkingen av det norske språket er mer enn urovekkende, og jeg er mest irritert over "anglifiseringen" eller særskriving som det heter på norsk: det at vi deler sammensatte ord i to (ofte fordi en ubrukelig stavekontroll sier det). Et eksempel fra vår verden er når en dachs annonseres som "Rådyr hund til salgs", eller klassikeren fra AMO (foreningen Astronomer mot orddeling) med hermetikkboksen som inneholder "Tunfisk biter i vann".

Edited by Sølvrev

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 timer siden, Sølvrev skrev:

Men radbrekkingen av det norske språket er mer enn urovekkende, og jeg er mest irritert over "anglifiseringen" eller særskriving som det heter på norsk: det at vi deler sammensatte ord i to (ofte fordi en ubrukelig stavekontroll sier det). Et eksempel fra vår verden er når en dachs annonseres som "Rådyr hund til salgs", -

 

Dette har vel noen av oss vært inne på tidligere:

 

https://www.kammeret.no/topic/16115-dagens-annonse-på-finnno/?do=findComment&comment=1196212

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 minutter siden, amatør skrev:

"...Jeg vil slå et slag for ordet dem, snart er det ingen som kan det lengre..."

Skulle ha gått til Specsavers 😧

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...