Jump to content
slemmo

Spørreundersøkelse angående uttale av dier

Dier eller daier.  

70 members have voted

  1. 1. Hvordan uttaler du dier?

    • Daier
      20
    • Dier
      50


Recommended Posts

Her forleden dag chattet jeg med et par kompiser også kom det frem at på vestlandsområdet så uttaler de dier som det skrives, altså med i. Ikke nok med det så var de overrasket over at vi uttaler det daier. Altså som en anglofisering av det engelske ordet. Jeg var naturlig nok like overrasket over at de uttalte det med i. Die er jo noe dyrene gjør, det har for meg ingenting med ladeutstyr å gjøre. Men på vestlandet har det tydeligvis det.

Hvordan uttaler du det?

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Jeg har alltid sagt die set ( uttalt daisett).
Både dier (som vi pattedyra gjør) og daier (som damene på Vestlandet har) blir litt feil i mitt gamle hode....  😀

Share this post


Link to post
Share on other sites

Daisett blir jo i praksis svaralternativ 1 da. Spørsmålet er om man uttaler det med a eller i.

Share this post


Link to post
Share on other sites

vel, om man vil uttale det diesett så blir det jo alternativ 2, jeg tenkte det burde være åpenbart nok når jeg laget spørsmålsalternativene :P

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 timer siden, seawolf skrev:

...daier (som damene på Vestlandet har)...

 

Kan noen beskrive hva dette er for oss oppvokst i midt/sørøst-Norge?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kalibreringsverktøy

Kulesetter

Krympeverktøy

 

..også synder jeg og sier Ekspander.

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 minutter siden, Caspianblue skrev:

 

Kan noen beskrive hva dette er for oss oppvokst i midt/sørøst-Norge?

 

Daier er ganske enkelt bryster (som regel store sådan).

Hvis jeg ikke tar helt feil er det et begrep som kom med hanseatene, i likhet med mange andre ord, uttrykk og språklyder på vestlandet.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hvis jeg nå først skal fornorske engelske ord, så gjør jeg som Hr.Varjata, og tar den helt ut og rett fram på min nordlandsdialekt

Ei dia,deinn dia,fleire die,de dien/dian,et diesætt,det diesætte,fleire diesætt,de diesættan 

Altså uttaler jeg det DI-E,DI-A,DI-ENN/DI-ANN

Og siden vi er i dytten, så sier jeg BLASER,som laser med en b foran, ikke bleiser/blazer... :lol:

Forøvrig så finnes det da fine daier på Norges vestkant :P

Edited by Joika
Utfyllende info
  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Blaser HETER jo faktisk rett ut "Blaser" (eller Blasår som vi sier her..).

Hvordan i all verden folk klarer å få det til å bli bleizzer/blatzær er mer enn jeg kan fatte og begripe.

Edited by Ei tohi varjata
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Djizes kraist! 

 

Slemmo har rett, alle andre tar feil, dai er det eneste rette!

Alle som sier die får ta seg en trall med banjoen før de prøver igjen. 

 

 

:mrgreen:

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, Ei tohi varjata said:

Blaser HETER jo faktisk rett ut "Blaser" (eller Blasår som vi sier her..).

Hvordan i all verden folk klarer å få det til å bli bleizzer/blatzær er mer enn jeg kan fatte og begripe.

 

Det er jo fordi veldig mange er dumme nok til å uttale ting på helt feil måte, akkurat som de som ikke sier daier f.eks :P 

  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Enda flere uttaler både Sako, Lapua, Vihtavuori og Tikka helt feil, men der har jeg innsett at slaget er tapt ;) Likevel grøsser jeg hver gang jeg hører noen si "Tii-ka"..

  • Like 1
  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tror dere bør begynne å få i gang noe revestøvere på østlandet, for her er det tydelige symptomer på brakkesjuke... :lol:

  • Like 3
  • Haha 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
38 minutter siden, slemmo skrev:

 

Det er jo fordi veldigmange er dumme nok til å uttale ting på helt feil måte, akkurat som de som ikke sier daier f.eks :P 

Alle bergensere sier daier. Enten man snakker om matriser for lading av patroner eller omtaler kvinnebryst:winke1:

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Siden Doktoren er inne på norske(?) navn, hva passer best for ladeverktøy som er norsk?

En die på engelsk i mekanisk sammenheng er en form eller forme verktøy, for eksempel til å presse stålplater over til å forme en skjerm til en bil

Kan vi finne ett bedre norsk uttrykk for ladeverktøy, enn dier/daier? (som vi tydeligvis ikke blir enige om, selv om dier er mest riktig😁)

 

For eksempel: Justerings form, prosjektil sette form og prosjektil krympe form?

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dyne/matrise er de gamle norske orda for slike verktøy, men jeg har aldri hørt ordet sagt i virkeligheten. Kun lest det i bøker og på Kammeret.

 

Der fikk du meg til å lure på om folk som sier "dais" faktisk sier "stansedai".. 🤮

Edited by Ei tohi varjata
  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Jeg bor i Kvinesdal, og jeg uttaler det dai. Mange av mine sambygdinger sier også hæmbørger, six-pack og badetobben. Flere har amerikansk pass, og jobbet som floor-legger i Amerika på 60- og 70-tallet.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 minutter siden, 1937M98 skrev:

Siden Doktoren er inne på norske(?) navn, hva passer best for ladeverktøy som er norsk?

En die på engelsk i mekanisk sammenheng er en form eller forme verktøy, for eksempel til å presse stålplater over til å forme en skjerm til en bil

Kan vi finne ett bedre norsk uttrykk for ladeverktøy, enn dier/daier? (som vi tydeligvis ikke blir enige om, selv om dier er mest riktig😁)

 

For eksempel: Justerings form, prosjektil sette form og prosjektil krympe form?

 

 

1 time siden, evert skrev:

Kalibreringsverktøy

Kulesetter

Krympeverktøy

 

..også synder jeg og sier Ekspander.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

I Kvinesdal skal de vel i tronken å hente bagasjen, og ikke i bagasjerommet som i resten av Norge?

Ikke for å kverulere for mye, men...

Kalibrering er ikke ett særlig godt norsk ord tror jeg, det kommer fra engelsk. Vi justerer i Norge, og vi har Justervesenet som tar seg av slikt

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Det heter tronkjen på midt-Karmøy. Stammer fra amerikansk det også, fra folk som har vært i Siattel, Njujårk, Viskånnsin, Minesåoda, Mæsatsjuuudes, osv.

 

Tråsskådla (fra eng. treshold) er et annet slikt fint ord vi har fått.

Edited by Ei tohi varjata
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Jeg registrerer at flertallet sier "dier". På tide at dere andre gjør noe med talefeilen deres?!?

  • Like 2
  • Haha 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 timer siden, 1937M98 skrev:

For eksempel: Justerings form, prosjektil sette form og prosjektil krympe form?

 

 

 I min verden består: (på trøndersk) et di-sett av ei heilpressdi å ei kulisettardi. 

 

For noen kaliber trenger man i tilllegg (på trøndersk) ei krympdi, og evt ei hærsutviardi. 

 

 

 

Edited by Jibrag

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hu med daiene er velkommen i ladebua mi, bare hu ikkje tukle med diene mine. Omvendt derimot er helt greit.😋

  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Har personlig falt ned på uttalen die/dier mer som en markering etter å hatt engelsk som arbeidsspråk hele arbeidslivet. Forøvrig så syns jeg betegnelsen (lade)matrise er det best dekkende norske begrepet.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hvis noen hadde sagt matrise til meg om ladekomponenter hadde jeg ikke skjønt noen ting før jeg leste denne tråden. Det er helt nytt for meg.

 

Konklusjonen så langt er forøvrig ikke at vi som sier det rett har noen slags talefeil, men at flertallet tydeligvis ikke har vært ute blant folk og hørt hvordan det normalt uttales. :mrgreen:

Jeg trodde forøvrig også at det skulle uttales med i helt i begynnelsen når jeg bare hadde kunnskap fra internett, så ble det korrigert når jeg kom på skytebanen og snakket om skyting og hjemmelading med ordentlige folk :P

Jeg har jo vært involvert i bransjen i et par år nå også, og et stort flertall av kunder som skal kjøpe dier ber om daier. Derav min forundring om at det uttales med i andre steder, jeg antok at det kun var et lokalt fenomen på vestlandet, men det er tydeligvis et langt mer omfattende problem ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Om jeg ikke husker feil, så står det i Ladeboken at det uttales "dai". Jeg, og andre sunne nomale mennesker, forstod selvsagt at dette måtte være en liten forfatterspøk og ignorerte dette. Dessverre virker det som at store deler av østlandet ikke tok den. :winke1:

  • Haha 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Takk @Ranger#44, det krever sin mann å stå frem og si at man tok feil og at jeg hadde rett. Men her er altså beviset fra selve ladebibelen.....sort på hvitt.

 

IMG_20190123_082531.jpg.0c096944efc502a63adefa3b81c2d5c7.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Så fra jeg skrev min kommentar, tok det 11 minutt før du hadde funnet boken, funnet avsnittet og lagt ut bilde på kammeret. Det er faktisk imponerende! 

 

Dog, ladeboken har ikke rett i alt (heldigvis). 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ref bilde av Ladeboken lenger opp: da har vi både hun med "daiene" og vi har "dyne", dette kan bli interessant :)
For øvrig, de bergenske daiene ble jeg først oppmerksomme på da jeg var med å rustet  ut en borerigg på BMV Laksevåg i 1974.
Fasinasjonen for daier er i aller høyeste grad fortsatt til stede :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hadde de bilder fra Dillonkatalogen på veggene der ute? Og hva i helvete har dyner med hjemmelading å gjøre 🤣

 

DSC_0245-660x438.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...